티스토리 뷰




오늘 배워볼 곡은 마드리드 현지 최고 인기 응원가 Cómo no te voy a querer 입니다


이 곡은 Hala Madrid... Y Nada Mas 보다도 더 많이 불리우는 최고의 인기 응원가인데요


챔피언스리그 xx번째 우승을 기념하는 응원가로써


최근 레알 마드리드가 계속 챔피언스리그 우승을 하며 마지막 가사 부분이 계속 바뀌고 있습니다


가사 부분이 Décima(10번째 챔스 우승)에서 


Undécima(11번째 챔스 우승) 로 바뀌고 


또 다시 Duodécima(12번째 챔스 우승)으로 바뀌었어요


그리고 이번에 La Décimotercera (13번째 챔스 우승)을 달성하면서 가사가 매우 길어져서


세르히오 라모스는 뒷 부분 가사를 La Décimotercera 가 아닌 다른 가사로 바꾸었답니다


--가사 변화 과정--

Cómo no te voy a querer~

우리가 너를 어떻게 사랑하지 않을수 있을까~

Si fuiste campeón de Europa por Décima vez (넌 챔스 10번째 우승을 했는데~)

-> Si fuiste campeón de Europa por Undécima vez (넌 챔스 11번째 우승을 했는데~)

-> Si fuiste campeón de Europa por Duodécima vez(넌 챔스 12번째 우승을 했는데~)

-> Si fuiste campeón de Europa una y otra vez (넌 챔스 또 한번을 우승을 했는데~)




<Cómo no te voy a querer>



Cómo no te voy a querer~

꼬모 노떼 보야께레~

Cómo no te voy a querer~
꼬모 노떼 보야께레~

Si fuiste campeón de Europa una y otra vez 

시 퓌스떼 깜뻬온 우로파 우나 요트라 베ㅆ(ㅆ를 아주 살짝 발음)


+ 부를수있을때까지 계속 반복~~



***************

원래는 Si fuiste campeón de Europa por Décimotercera vez (데시모테르세라) 로 해야하지만

너무 길어서 Décimotercera 대신 treceava vez로 바꿀것인가 하는 논의도 했지만

어차피 숫자가 계속 늘어나면서 그다음 챔피언스리그 우승인 

La Décimoquarta (14번째 챔스 우승, 라 데시모꾸아르따) 발음도 어렵게 되면서 

결국 Una y Otra vez (우나 요트라 베쓰) 로 하기로 했답니다

14번째 우승을 해도, 15번째 우승인 라 데시모낀따 를 달성한다고 해도

가사는 당분간 계속 Una y Otra vez (우나 요트라 베쓰)로 쓸거 같습니다~











댓글
댓글쓰기 폼